Det arabiska alfabetetnäst mest användaalfabetiskt skriftsystem i världen (det latinska alfabetet är det vanligaste). Ursprungligen utvecklad för att skriva arabiska och spred sig till stora delar av det östra halvklotet med spridningen av islam, arabiska skrifter har anpassats till olika språk inklusive persiska, turkiska, spanska och swahili.
Arabiska alfabetet
Det arabiska alfabetet har 28 bokstäver, alla representerar konsonanter, skrivna från höger till vänster. Det härstammar slutligen från det nordsemitiska alfabetet, liksom dess arameiska och grekiska samtida, men anpassat för att passa den bredare arabiska fonetiken och en kursiv stil som är väl lämpad för penna och papper. Formen på varje bokstav beror på dess position i ordet – initial, mitten och slutet. När man skriver ensam finns det en fjärde form. Bokstäverna ālif, wāw och yā (för glottalstoppen, w och y, respektive) används för att beteckna de långa vokalerna a, u och i.
För det första har flera arabiska bokstäver ingen motsvarighet på engelska. Ett bra exempel är bokstaven ع. Det bästa sättet att beskriva detta är att halsen "stoppar" längst bak i halsen.
Dessutom är uttalet av bokstäver inte alltid konsekvent i hela ordet. Precis som engelska, nästan alla andra språk. Till exempel "e" i "fråga" och "lyssna". skiljer sig mycket åt.
Därmed inte sagt att alla arabiska bokstäver är så här. Till exempel låter ä nästan alltid som ett nn-ljud. Saker att komma ihåg när du lär dig alfabetet!

De fyra viktigaste aspekterna av det arabiska alfabetet
1) Arabiska skrivs från höger till vänster
Att skriva från höger till vänster är nytt för de flesta och kräver lite att vänja sig vid. Men som allt annat är tid och övning nyckelfaktorerna här. Och man vänjer sig snabbt. Plus, även från höger till vänster, följer den fortfarande lässtilen "en horisontell linje i taget" för de flesta språk.
2) Arabiska bokstäver är kopplade i ord
Du skriver inte arabiska ord som enskilda bokstäver (som handstil), du kopplar ihop dem. Detta gör det något likt kursivt. Det beror på att vissa bokstäver introducerar "pauser" i samband med bokstäver. Ett bra exempel är den första bokstaven ا ( alif ). Detta skapar alltid en lucka som tvingar nästa bokstav i ordet att ta sin "isolerade" form (se nästa inslag i det arabiska alfabetet).
Vanligtvis, men (som min arabiska lärare sa till mig), bokstäverna "trängs ihop". Det som är förvirrande till en början är att det kan ändra utseendet på själva bokstäverna något.

3) Arabiska bokstäver varierar något beroende på deras placering i ordet
Detta kan orsaka mest förvirring för nybörjare.
Med andra ord: om en bokstav står i början (initial), mitten (mitten) eller slutet (slutet) av ordet, kommer det att se annorlunda ut i ett arabiskt ord.
Låter det förvirrande? Inte riktigt, bara träna lite. Låt mig förklara.
Tabellen du läste ovan presenterar det arabiska alfabetet (det är vad jag kallar det) i isolerad form.
Det vill säga, det har inget med ett ord i sig att göra.
En arabisk bokstav kan (men ibland inte) ändra sitt utseende när du faktiskt använder den i ett ord.
Det är viktigt att notera att de flesta bokstäverna inte ser väldigt olika ut när de ändras. De flesta arabiska bokstäver är ganska konsekventa oavsett var de finns i ett ord.
Nybörjare kan lätt gissa!
Som sagt, vissa bokstäver har olika former. Detta kan vara lite förvirrande i början. Men det krävs egentligen bara lite utantill. Som jag sa i början - det tar bara tid.
Låt oss ta en snabb titt på bokstaven ع som jag redan nämnde, och hur den bokstaven ser ut i olika positioner i tre olika arabiska ord.

Som du kan se här ändrar bokstaven ع sin form överallt i ordet. Det ser inte likadant ut i ett ord som det gör i isolerad form. Det är kul, eller hur?
Som jag sa, de flesta arabiska bokstäver förändras inte mycket. Bokstaven ع är faktiskt ett extremfall. Denna "formkonvertering" lärs in snabbare än du kanske tror. Det är inte så att du måste lära dig fyra olika versioner av alla 28 bokstäverna!
4) Arabiska har inga vokaler
Även om detta kan låta konstigt för en engelsktalande som modersmål, är det faktiskt inte en stor sak alls. Det beror på att arabiska faktiskt har bokstäver som gör vokaler. Dessa är de tre sista bokstäverna i det arabiska alfabetet: ه, و och ى.
Du förstår, arabiska är baserat på "rotsystemet". Det betyder att alla typer av ord vanligtvis kan skapas från "roten" (vanligtvis tre bokstäver) genom att lägga till andra bokstäver.
För att bara nämna ett exempel kan roten كتب (att skriva), beroende på vilka bokstäver du lägger till (och var), bli: författare, bibliotek, bok och elev.
Du kanske har märkt att alla dessa ord är något relaterade. En annan cool funktion i detta "root"-system!

Tips för att lära dig det arabiska alfabetet
1) Träna på att skriva arabiska
Att skriva är definitivt det första du bör göra. Detta är det bästa sättet att bli bekant med det arabiska alfabetet. Börja med en enda bokstav.
Till att börja med ser arabiska bokstäver mer ut som komplexa bilder än bokstäver. Men denna komplikation försvinner snabbt.
När du behärskar enskilda bokstäver, öva på att skriva hela ord. Det spelar ingen roll om du vet vad de betyder.
Att skriva arabiska tvingar dig naturligtvis att bli bekant med bokstävernas form. Detta kommer att förbättra din förmåga att förstå arabiska bokstäver snabbare.
Det finns många webbplatser där du kan hitta övningar för att skriva kompletta arabiska ord. Använd dem till din fördel!
2) Träna på att läsa arabiska
Att läsa på arabiska kommer ytterligare att internalisera hur arabiska fungerar. Speciellt hur bokstavsformerna förändras. Egentligen räcker vilket material som helst av svårighetsnivå (åtminstone initialt). Det beror på att förståelse av ett språk inte ens är det viktigaste när man lär sig ett nytt alfabet för första gången. Istället är förtrogenhet med bokstäverna.
3) Omvänd konstruktion av arabiska ord
Det är här du delar upp ett ord i dess bokstäver. För arabiska är det naturligtvis inte så enkelt som att dela upp ordet "glad" i h plus ett plus p plus p plus y .
Kom ihåg (som min arabiska lärare sa till mig): Arabiska bokstäver "klumpar ihop sig". Det betyder att de arabiska bokstäverna i ordet i grunden är kursiva, och de ändrar form beroende på deras placering i ordet.
Även om detta var förvirrande till en början, blev det lättare att förstå. Jag lovar. Faktum är att om du har skrivit och läst arabiska (även utan att helt förstå det), händer detta förmodligen redan naturligt!
För du kanske ser bokstäver som utgör ord. Detta är grunden för att förstå hur det arabiska alfabetet fungerar.



Scantalker Translation Pen kan stödja 55 språk textöversättning och 112 språk fonetisk översättning, du kan skanna och läsa direkt, den snabba hastigheten bara 0.5s. Och stödja vänsterhandsskanning och översättning, studera smartare inte svårare.

